„Caballitos de Totora“: ką žinoti apie 3000 metų senumo tradiciją, mirštančią Huanchaco krantuose, Peru

„Caballitos de Totora“: ką žinoti apie 3000 metų senumo tradiciją, mirštančią Huanchaco krantuose, Peru
„Caballitos de Totora“: ką žinoti apie 3000 metų senumo tradiciją, mirštančią Huanchaco krantuose, Peru
Anonim

Pastaruosius 3000 metų Peru Huanchaco kranto žvejai dirbo taip, kaip dirba šiandien, kiekvieną rytą savo nendrinėmis valtimis išplaukdami į Ramųjį vandenyną, už rankos irkluodami; tačiau ši 3 000 metų sena tradicija dabar yra ant gero išnykimo ribos. Nesuskaičiuojamos kartos pasinėrė į vandenyno vandenis aplink Huanchaco savo kaballitos de totora, tačiau, išblėsusi tradiciniu atžvilgiu, jaunesnioji karta pradeda vengti senovės tradicijų, siekdama šiuolaikiškesnių pomėgių.

Sausas Huanchaco dykumos kraštovaizdis užima vietą Ramiajame vandenyne, kaip ir kiekvienas kitas paplūdimio miestelis palei griežtą Peru pakrantę. Lietaus beveik niekada nebūna, o didžiąją metų dalį virš mažo miestelio kabo pilki debesys; tai taip pat yra kaip ir kiekvienas kitas Peru paplūdimio miestelis. Tačiau jūs pastebėsite, kad čia yra nendrinių valčių, vadinamų caballitos de totora, kurios yra Huanchaco paplūdimio pakrantėje. Šios nendrinės valtys yra skirtos ne tik dekoravimui, bet ir valtys, kurias žvejai valdo ne Trujillo mieste, nuo neatmenamų laikų ir niekur kitur Peru nerandama.

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

„Šios valtys yra mūsų tapatybė ir gyvuoja tūkstančius metų“, - sakė vietinio žvejo sūnus Armando Ucañan Gonzales. „Jie yra priežastis, dėl kurios turistai į Huanchaco atvyksta ne dėl paplūdimio ar bangų ar maisto, bet dėl ​​valčių ir tradicijų. Be valčių mes būtume tokie pat kaip ir kiekvienas kitas paplūdimio miestelis Peru. “

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

15 metų dirbęs kruiziniame laive, Armando, kuriam dabar 45 metai, aiškiai supranta turizmo svarbą mažiems paplūdimio miestams, kovojantiems dėl turistų dėmesio - ypač perkrautame Peru turizmo lauke. Be pinigų ir ekonominių paskatų atnešta nuolatinė turizmo dieta, Huanchaco būtų panašus į daugelį kitų vardo neturinčių miestų palei Peru pakrantę, paverčiamą paplūdimio miestu, kurį galima apžvelgti pro pravažiuojančio autobuso langą.

Kaip ir bet kuri kita karta, Huanchaco jaunimas nėra apsaugotas nuo Vakarų kultūros ir jos idėjų sklaidos, taip pat nėra 40 ir 50 metų žmonių, kurie nori kažko kitokio sau ir savo vaikams.

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Image

| Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Mia Spingola / © Kultūros kelionė „Žvejo gyvenimas yra sunkus gyvenimas“, - sako Armando, žvelgdamas į savo tėvą, kuriam dabar 63 metai, sieja nendres kartu, kaip jis daro jau 60 metų. Armando tėvas Alfredo atrodo kaip dauguma žvejų, kurie ilgus metus praleido jūroje: nešioti, odinėmis rankomis, o metų bėgyje sukietėjęs veidas buvo veikiami saulės ir druskos. Nors Armando yra atviras ir, atrodo, mėgsta sėslesnį gyvenimo būdą, jo tėvas yra stiprus ir sveikas.

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

„Aš nenoriu, kad mano vaikai taptų žvejais kaip mano tėvas“, - tęsė jis. „Aš išmokysiu juos tradicijos. Tai mūsų kraujyje. Jie tai padarys, nes tai mūsų kraujyje, bet aš nenoriu, kad mano vaikai tai darytų profesionaliai, tik kad žinotų, kaip tai padaryti. “

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Image

„Caballito de totora“ | Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Jei jo ir jo vaikų neduos, „thecaballitos de totora“ tradicija išnyks, sumažės iki turistinių demonstracijų, kadaise gyvų, kvėpuojančių kultūros tradicijų palikimo. Tai leis susisiekti su praeitimi, tradicijomis, kažkada buvusiomis didelėmis Peru pakrančių civilizacijomis ir galbūt Huanchaco nesenu turizmo bumu.

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Vaikščiodami po Huanchaco miestelį, rasite kaballitos de totora raktų pakabukus, paveikslus ir net miniatiūrines kopijas, pagamintus iš tos pačios medžiagos, iš kurios pagamintos valtys. Marškinius rasite su nendrinėmis valtimis, išsiuvinėtomis iš priekio, o visą laiką palei Huanchaco paplūdimį seni vyrai vis tiek plaukia į jūrą, kaip turi šimtmečius. Kiek laiko šių didžių žmonių, Chimu kultūros palikuonių, prisiminimai yra redukuoti į suvenyrus, turistines demonstracijas ir įsimintinus prisiminimus?

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Prieš man išvykstant, Armando man įteikė miniatiūrinį nendrių valtį, pagamintą iš kai kurių jo tėčio likusių medžiagų. Jis buvo mažas ir subtilus, o žodis „Huanchaco“ ant viršaus užrašytas pieštuku. „Taigi, kai jūs grįšite namo į Kaliforniją, jūs visada prisiminsite mus čia ir mūsų tradicijas“.

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Image

Mia Spingola / © Kultūros kelionė

Populiarios 24 valandų