Tikroji istorija „O Kanada!“

Turinys:

Tikroji istorija „O Kanada!“
Tikroji istorija „O Kanada!“

Video: Enjoying WINTER in CANADA ☃️ | First SNOWFALL ❄️ + Decorating the CHRISTMAS TREE 🎄 2024, Liepa

Video: Enjoying WINTER in CANADA ☃️ | First SNOWFALL ❄️ + Decorating the CHRISTMAS TREE 🎄 2024, Liepa
Anonim

Nuo Kanados dienos minėjimo iki ledo ritulio rungtynių kanadiečiai gerai pažįsta šalies himno „O Kanada“ melodiją ir žodžius. Tačiau yra daug to, ko galbūt nežinote apie O Kanadą. Nuo originalios kalbos iki (palyginti nesenos) datos ji įgijo oficialų statusą, tikroji O Kanados istorija yra subrendusi smulkmenoms. Čia atskleisime tikrąją „O Kanados“ himno istoriją.

Bendrosios aplinkybės

Image

Adolphe-Basile Routhier | © „Livernois“ / „WikiCommons“

Iš pradžių vadinosi „Chant National“, Kanada! buvo parašyta kaip patriotinė giesmė Prancūzijos Kanadai 1880 m. Originalą „Chant National“ parašė seras Adolphe-Basile Routhier, Kanados teisėjas, autorius ir lyrikas, sudarė Calixa Lavallée.

Tautiškos giesmės prancūzų kanadiečiams idėją iškėlė gerbėjas Napoléonas Caronas iš Trojos-Rivièreso vyskupijos, kuris pastebėjo, kad populiarios patriotinės giesmės iš Anglijos Kanados, įskaitant „God Save the King“ ir „The Maple Leaf Forever“, nesusiję su prancūzų kanadiečių jausmais. Tada gerbėjas Caronas parašė laišką Kvebeko mieste esančiam prancūzų kanadiečių nacionaliniam suvažiavimui ir pasiūlė surengti viešą konkursą Prancūzijos Kanados nacionalinei giesmei nustatyti 1880 m. Birželio mėn. Šventųjų Jeano-Baptiste šventėse. Tačiau suprasdamas, kad jie to nepadarė Neturėdamas pakankamai laiko organizuoti konkurso, Konventas sudarė muzikos komitetą, atsakingą už dainos kūrimą.

O Kanada! buvo baigtas 1880 m. balandžio mėn. ir sulaukė didžiulio visuomenės atsakymo. Pirmasis „O Canada“ pasirodymas! vyko 1880 m. birželio 24 d. Kvebeko mieste.

Versijos ir vertimai

Kaip O Kanados populiarumas! ir toliau augo visoje šalyje, žmonės iš Kanados sugalvojo įvairias skirtingas dainos versijas anglų kalba. Nors originalūs prancūzų kalbos žodžiai liko visiškai nepakitę, angliška „O Canada“ versija! buvo keletą kartų redaguota iki 1908 m., kai Roberto Stanley Weiro himno versija išpopuliarėjo Anglijos Kanadoje.

Image

O 'Kanada | © „LibraryArchives“ / „Flickr“

Oficialus statusas

1966 m. Sausio 31 d. Tuo metu buvęs Kanados ministras pirmininkas Lesteris B. Pearsonas Bendruomenių rūmuose paskelbė oficialų O Kanados statusą! himnas. Pearsonas pasiūlė vyriausybei imtis veiksmų, kad O Kanada! oficialų Kanados himną, laikydamas „Dieve, išgelbėk karalienę“ karališkuoju Kanados himnu. Federalinė vyriausybė įgaliojo specialų komitetą, kuris palaikė ministro pirmininko Lesterio B. Pearsono pasiūlymą.

Po daugelio diskusijų ir diskusijų Kanados vyriausybė įsigijo „Weir“ versijos „O Kanada“ autorių teises! ir muzikos kompozicija būsimoms pataisoms. Praėjus daugiau nei dešimtmečiui po 1966 m. Pearsono paskelbimo, Bendruomenių rūmai ir Senatas priėmė Nacionalinio himno įstatymą 1980 m. Birželio 27 d., Tą pačią dieną gavę Karališkąjį pritarimą pakeitimui.

Kas gali būti geresnė diena paskelbti nei Kanados diena? 1980 m. Liepos 1 d., Viešoje ceremonijoje, kurioje dalyvavo Routhier ir Weir palikuonys, Kanada! pagaliau buvo paskelbtas oficialiu Kanados himnu.

Image

O Kanada! | © Maria Casacalenda / WikiCommons

Oficialios versijos anglų ir prancūzų kalbomis

O Kanada! Mūsų namai ir gimtasis kraštas!

Tikra patrioto meilė visiems tavo sūnums įsakyta.

Švytinčiomis širdimis matome, kaip tave kyla, Tikroji šiaurė stipri ir nemokama!

Iš visos šalies, Kanada, Mes esame jūsų sargyboje.

Dieve, saugok mūsų kraštą šlovingą ir laisvą!

O, Kanada, mes tave saugome.

O, Kanada, mes tave saugome.

Ô Kanada!

Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fleurons glorieux!

Automobilių tonos liemenėlės sait porter l'épée, Sveiki, jūs nešėjai!

Ton histoire est une epopée

Des plus briliantai išnaudojami.

Et ta valeur, de foi trempée, Protėvių nosies fojė ir nosis.

Protėvių nosies fojė ir nosis.

Populiarios 24 valandų