„Yeon-sik Hong“ apdovanojimas „Nepatogiai laimingai“ buvo paskelbtas anglų kalba šį mėnesį, maloniai vertinant pripažintos amerikiečių komiksų dailininkės Hellen Jo vertimą.
Miesto gyventojai ir paprastai tylūs žmonės žinos apie savitą ir gana savitą jausmą, kuris turi įprotį smarkiai stumti akimirką arba labai ramiai. Tai tam tikras intensyvus taikumas, kontempliatyvus pasitenkinimas, prilygstantis aukai bet kokiam jauduliui, kuris gali būti aplinkui, arba, priešingu atveju, vienumoje su daiktų ramybe.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/south-korea/6/new-korean-graphic-novel-is-moody-snapshot-modern-life.jpg)
Emocija turi nedažną gylį, iš karto pereinantį prie gąsdinančio visuotinio beprasmybės pripažinimo ir iki linksmumo, kai nėra su tuo susijusio spaudimo. Kitaip tariant, tai gana sudėtingas nostalgijos, euforijos ir neryžtingumo derinys - įžūliai modernus liūdnos laimės ar laimingo liūdesio nuosmukis, turintis tuos, kurie atrodo įstrigę tarp daugybės dalykų.
Iš dangtelio ir viduje nepatogiai laimingai sutiktas „Drawn“ ir „Quarterly“
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/south-korea/6/new-korean-graphic-novel-is-moody-snapshot-modern-life_1.jpg)
Nelaimei, kad laimei yra būtent tai. Pagrindinis dėmesys skiriamas dvejų metų santykiams tarp Hongo ir jo žmonos Sohmi Lee, kuris taip pat yra menininkas. Abu juos nuolatos persekioja stresai, atsirandantys gyvenant tokiame dideliame mieste kaip Seulas, kartu bandydami tai padaryti kaip „kūrybą“ - vartoti neabejotinai nekūrybišką šiuolaikinį terminą ir nuspręsti persikelti į kalnų namelį netoliese esančiame kaime su jų trys katės (ir galiausiai jų šuo). Gyvenimas ten pasirodo toli gražu ne toks idiliškas, kokį jie įamžino, nors ir ne visi blogi. Tiesiog, kaip ir galima tikėtis, gana skirtinga. Vis dėlto labai svarbu pripažinti, kad kokie nors nerimai juos užklupo, daugiausia dėl jų pačių, o ne dėl jų aplinkos.
Nors pasakojime jis yra puikus modernaus realizmo pavyzdys, „Nepatogiai laimei“ tai nėra visiškai taip estetiškai: Honkas piešia animacinių filmų personažus subtiliu ir tiksliu fonu. Gautas efektas kartais priartėja prie niūrių, kontempliatyvių pasakojimo temų ir tikrai prideda kūrinio grožio, kuris nebūtinai galėjo būti perteiktas kitaip. Kaip daugelis suprato anksčiau, jei eisite paskui šiuolaikinio gyvenimo melancholiją, turėsite tai daryti stilingai.
Iš nepatogiai laimingo „Drawn and Quarterly“ mandagumo
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/south-korea/6/new-korean-graphic-novel-is-moody-snapshot-modern-life_2.jpg)
NEMOKAMAI LAIMĖTI
Yeon-sik Hong, trans. Hellen Jo
Pieštas ir ketvirčio
576 p. | 29, 95 USD | £ 23